Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "formal construction" in English

English translation for "formal construction"

形式构造

Related Translations:
formal:  adj.1.正式的。2.礼节上的,仪式上的;郑重其事的。3.形态的,外形的;形式上的;拘泥形式的,刻板的。4.布置整齐的,有条理的。5.正规的,合乎规格的。6.【语言】规范化的,书面语的,正规的〔非俗语、俚语的〕。短语和例子a formal receipt 正式收据。 a formal call 正式访问。 a formal manner 郑重其事的态度。 formal l
formal attribute:  形式属性
formal interview:  正式面谈
formal syntax:  形式语法
formal isomer:  形状同质异能素
formal diagnosis:  正规诊断
formal dress:  礼服
formal justic:  形式上的公正, 形式上的正义形式上的正义
formal pragmatics:  形式语用学
formal source:  正式渊源
Example Sentences:
1.Consequently , the mastery and application of formal construction approaches is fore and foremost to all architects
因此,形式构成方法的掌握与运用对于建筑师来说是至关重要。
2.Formal construction of the opera house began in march , 1959 and was formally opened by queen elizabeth ii on october 20 , 1973
伊丽莎白二世,全称为“大不列颠及北爱尔兰联合王国与其他国土和领地之女王,联邦的元首” 。
3.In such a background , we intend to adopt the specific experiments of gaesita psychology as the overall theoretical framework , precede from the angle of expressing formal characteristics of architectures , select " clarity and expression " ( an approach to handling formal construction ) as our subject and then make a rational analysis of the expression principles and operation methods of the formal construction of various architectures
在这样的背景下,我们以格式塔心理学具体实验的启示为理论依据,从建筑形式特征表现的角度出发,选取一种形式构成处理方法? ? “清晰与表达”作为研究对象,主要从“形态”的方面,对建筑的形式构成的表达规律和操作方法进行分析与总结。
4.The concept of " clarity and expression " of architectural forms can be defined in the following way : when dealing with the formal construction , with the mastery of the architectures " specific conditions and conceived intentions , we should 1 ) comb , rearrange and clarify the visual properties and their organizational relationships of the various ingredients composing the forms ; 2 ) fully realize such clarities by virtue of the certainization of visual properties and the orderization of organizational relationships ; 3 ) finally enable specific architectural forms to bear distinctive features
构成要素视觉属性及其组织关系的“清晰与表达”是进行建筑形式特征处理的关键。所谓“清晰与表达”就是指建筑形式构成处理时,在把握设计具体条件和构思意图的基础上,结合形式所要表现的具体特征,首先对诸多形式构成要素的视觉属性及其组织关系进行梳理与整合,使其清晰:条理化、系统化;其次进一步通过视觉属性的明确化、组织关系的秩序化使这种“清晰”得到更加充分的体现;最终使建筑形式特征鲜明,符合视知觉的内在需求。
Similar Words:
"formal completing of a contract of sale" English translation, "formal concentration" English translation, "formal concept" English translation, "formal conclusion" English translation, "formal condition" English translation, "formal contingent liabilities" English translation, "formal contract" English translation, "formal control" English translation, "formal copper wire" English translation, "formal credit rating" English translation